Блог LibreTravel существовал с января по июнь 2013 года и впитал в себя все, что касалось моей жизни и быта в этот период, прежде всего - тяготы и радости участия в программе au pair.

В июле 2013 года начался новый период, новая работа и вместе с этим - новый блог о жизни в Италии и работе переводчиком в итальянском агентстве: camomillablog.tumblr.com

Спустя еще полгода моя жизнь снова повернулась на 180 градусов, и вновь это отразилось на смене концепции и платформы теперь уже более осмысленного блога о жизни в условиях удаленной работы: camomillablog.com

В настоящий момент именно camomillablog.com
отражает мою актуальную жизнь и стремление вступить в ряды успешных и независимых путешественников.

суббота, 2 марта 2013 г.

покидаю италию.....

За окном автобуса мелькают итальянские просторы. Еще час-другой, и равнину сменят горы...очень хорошо помню, как я была счастлива неделю назад, когда горы остались далеко позади. Как будто вышла на свет после вечной темноты и мерзлоты. Теперь вот-вот, и случится обратный эффект.
Мало того, что поезд из Тревизо в Милан и так был ранним, так еще и хозяйка моей комнаты откровенно и всеми силами не дала нам с Раффаэлем по-человечески попрощаться. Мы были вынуждены просто сбежать оттуда как можно раньше, лишь бы не видеть и не слышать ее.
В итоге, прибыв на вокзал за 45 минут до поезда(!), мы умудрились на этот поезд опоздать! Пока пили кофе, в какой-то момент посмотрели на часы - было еще целых 7 минут до отправления. И тут бдыщ! - всего 2 минуты! Куда 5 минут делись, мы так и не поняли. Но даже бегом на поезд не успели - уехал прямо перед носом! В итоге я поехала на следующем, но опоздала на пересадку в Местре - увидев только хвост своего поезда. Пришлось ждать следующего. И как я не хотела проторчать в Местре полчаса в ожидании пересадки на Милан, так все равно там оказалась - при этом потеряв эти полчаса и еще 8 евро за смену поезда.
Милан «посмотрела» за полчаса. И в неменьшей нервотрепке добралась до автовокзала вовремя.
Сегодня я уже дважды опаздывала. Боюсь даже подумать, где будет законный третий раз.
А пока - только сейчас - потихоньку начинаю осознавать, что я уезжаю далеко и надолго. Вот только мы выяснили, что английский - плохой язык, в нем нет хорошего слова для прощания - только легкомысленное и безличное «bye», или же совсем безнадежное «goodbye». Поэтому мы попрощались по-итальянски и по-русски - «до следующего раза». До свидания. Arrivederci.

Комментариев нет:

Отправить комментарий