Блог LibreTravel существовал с января по июнь 2013 года и впитал в себя все, что касалось моей жизни и быта в этот период, прежде всего - тяготы и радости участия в программе au pair.

В июле 2013 года начался новый период, новая работа и вместе с этим - новый блог о жизни в Италии и работе переводчиком в итальянском агентстве: camomillablog.tumblr.com

Спустя еще полгода моя жизнь снова повернулась на 180 градусов, и вновь это отразилось на смене концепции и платформы теперь уже более осмысленного блога о жизни в условиях удаленной работы: camomillablog.com

В настоящий момент именно camomillablog.com
отражает мою актуальную жизнь и стремление вступить в ряды успешных и независимых путешественников.

понедельник, 25 февраля 2013 г.

к полету готов!

Ну вот, вроде как полностью экипировалась итальянскими учебниками - на первое время хватит. Даже хорошо, что из-за выборов в стране и круглосуточной занятости Раффаэля у меня была масса свободного времени - ладно еще книжные магазины, но не таскать же его по косметикам и шмоткам! В общем, «личное время» пришлось мне очень кстати - в итоге шоппинг и Раффаэле в одном флаконе.
Вот только одна проблема - я тут уже три дня, а до сих пор не могу выкорчевать из себя французский! Я и счастлива была сбежать от французского ненадолго, и душа радуется, когда вокруг звучит итальянская речь, - но на языке так и вертятся "oui", "d'accord", "c'est pas grave" и всякое такое. Странно это как-то.
Продумываю план дальнейшего изучения итальянского...понятно, что в Межеве (чем дольше я тут, тем больше я ненавижу Межев) я буду «учить» итальянский в гордом одиночестве. И даже не представляю, как будет орать Брюно, когда увидит мои учебники. Что какого черта я учу итальянский, а не французский. А такого, что на этой его горе у меня нет никакого желания и никакой мотивации учить французский! Зачем, если все равно там нет живых людей, а я сижу взаперти целыми днями? А в супермаркете (раз в неделю!) и мой ломаный франсЭ прокатывает. А если что - так и английский включаю, с легким американским акцентом, и пусть ИМ будет стыдно оттого, что они не знают английского.
Все равно я доберусь до Италии!

Комментариев нет:

Отправить комментарий